Šią pasikalbėjimų knygelę sudaro pokalbiai kelionių, sporto, prekybos, šeimos ir kt. temomis.
Knygelės gale yra vokiečių-lietuvių, lietuvių-vokiečių kalbų žodynėlis.
Knygelės medžiaga skirstoma į stambesnes temas (pvz.: „bendri posakiai”, „kelionių agentūra” , „sveikata”, ir t. t.) ir potemes (pvz.: „pasisveikinimai ir kreipiniai”, „kelionės”, „vaistinėje” ir t. t.)
Kiekvienas knygelės puslapis skirstomas į tris skiltis. Pirmoje skiltyje pateikiamas lietuviškas žodis, antroje – jo vokiškas atitikmuo, o trečioje skiltyje duodamas vokiškojo teksto tarimas (transkripcija), kuri yra supaprastinai parašyta, kad lengviau būtų suprasti.
Knygelė skirta įvairaus amžiaus ir įvairių interesų skaitytojui, turinčiam ryšių su vokiškai kalbančiomis pasaulio valstybėmis. Ši knyga ypač pravers keliaujančiam į šias šalis.
Tarimo nemokamai galima klausytis skiltyje AUDIO FAILAI.